Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

лежать 1)

  • 1 лежать

    лежать 1) πλαγιάζω, ξαπλώνω 2) (находиться) βρίσκομαι· \лежать в больнице βρίσκομαι στο νοσοκομείο· где лежат мой вещи? πού βρίσκονται τα πράγματα μου;
    * * *
    1) πλαγιάζω, ξαπλώνω
    2) ( находиться) βρίσκομαι

    лежа́ть в больни́це — βρίσκομαι στο νοσοκομείο

    где лежа́т мои́ ве́щи? — πού βρίσκονται τα πράγματά μου

    Русско-греческий словарь > лежать

  • 2 лежать

    лежу, лежишь,
    επιρ. μτχ. лжа, ρ.δ.
    1. ξαπλώνω, πλαγιάζω, κοίτομαι•

    лежать на солнце ξαπλάνω στον ήλιο•

    лежать ничком ξαπλώνω μπρούμυτα•

    лежать ниц ξαπλώνω πρηνηδόν, μπρούμυτα•

    -навзничь ξαπλώνω ανάσκελα•

    лежать на боку ξαπλώνω στο πλευρό•

    лежать на спин ακουμπώ στη ραχη•

    лежать пластом ξαπλώνω φαρδιά-πλατιά.

    || μένω•

    без чувств μένω αναίσθητος•

    лежать в обморок μένω λιπόθυμος.

    || είμαι άρρωστος•

    он -ит в больнице αυτός είναι άρρωστος στο νοσοκομείο.

    || σε συνδυασμό με λέξεις της ίδιας ρίζας: «лежмя», «лежнем», «в лёжку» προσδίδει επίταση•

    в лёжку лежать ξαπλώνω φεφδιά-πλατιά.

    || κείμαι (νεκρός).
    2. (για αντικείμενα) βρίσκομαι σε οριζόντια θέση, κείμαι. || είμαι, επικάθομαι, κείμαι.
    4. εκτείνομαι•

    город -ит на берегу моря η πόλη εκτείνεται κατά μήκος της παραλίας.

    5. κάθομαι, κείμαι.
    6. περικλείνομαι, περιέχομαι.
    εκφρ.
    лежать на боку ή на печи – τεμπελιάζω•
    лежать под сукном – παίραμένω στο χρονοντούλαπό (για αιτήσεις, υποθέσεις κλπ.)• плохо лежит δεν είναι ασφαλισμένα, μπορεί να κλεφτεί•
    душа ή сердце не -ит к кому-чему – δεν είμαι καλοδιατεθημένος προς κάποιον ή για κάτι.
    ξαπλώνω, πλαγιάζω.

    Большой русско-греческий словарь > лежать

  • 3 лежать

    леж||а́ть
    несов
    1. εἶμαι ξαπλωμένος, κοί-τομαι, κεΐμαι, πλαγιάζω:
    \лежать на траве πλαγιάζω ἐπάνω στά χόρτα· \лежать в больнице βρίσκομαι στό νοσοκομείο·
    2. (быть расположенным) βρίσκομαι, εὐρίσκομαι, είμαι:
    город \лежатьит на берегу́ моря ἡ πόλη βρίσκεται στήν ἀκροθαλασσιά, ἡ πόλη εἶναι παραθαλάσσια·
    3. (на ком-л.\лежатьоб обязанностях, заботах и т. п.):
    <§ти обязанности \лежатьат на нем αὐτά εἶναι δικά του καθήκοντα· ◊ \лежать в основе ἀποτελώ τή βάση.

    Русско-новогреческий словарь > лежать

  • 4 лежать

    [λιζάτ'] ρ. ξαπλώνω

    Русско-греческий новый словарь > лежать

  • 5 лежать

    [λιζάτ'] ρ ξαπλώνω

    Русско-эллинский словарь > лежать

  • 6 валять\~ся

    валять||\валять\~сяся
    1. (кататься β чем-л.) κυλιέμαι:
    \валять\~ся-ся в снегу́ κυλιέμαι στό χιόνι;
    2. (лежать в беспорядке) εἶναι σκορπισμένα, εἶναι σκόρπια;
    3. (лежать без дела) τεμπελιάζω:
    \валять\~сяся на диване εἶμαι ξαπλωμένος στό ντιβάνι; ◊ \валять\~сяся в ногах у кого́-л. παρακαλώ γονατιστός.

    Русско-новогреческий словарь > валять\~ся

  • 7 основание

    1. (сторона геометрической фигуры, перпендикулярная её высоте) η βάση 2. мат. η βάση 3. (нижняя часть предмета или сооружения) η βάση, το θεμέλιο, το υποστήριγμα
    - плотины - του φράγματος 4 хим. η βάση
    пиримиди-новые - я (хим.
    биол.) οι πυριμιδίνες
    биол.) οι πουρίνες
    5. (причина, повод) о λόγος, το επιχείρημα
    на - и βάσει (του, της)
    на законном - и βάσει του νόμου, νόμιμα

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > основание

  • 8 долежать

    долежать
    сов
    1. (лежать до како-го-л. времени) ξαπλώνω ὠς...:
    \долежать до вечера μένω ξαπλωμένος ὡς τό ἀπόγευμα·
    2. (дозреть) ὠριμάζω, μεστώνω:
    груши должны \долежать τά ἀπίδια πρέπει νά ὠριμάσουν.

    Русско-новогреческий словарь > долежать

  • 9 дрейф

    дрейф
    м мор. ἡ ἐκτροπή πλοίου, ἡ παρέκκλιση:
    лежать в \дрейфе ἀντιμένω, τραβερσάρω.

    Русско-новогреческий словарь > дрейф

  • 10 на

    на I
    предлог Α. с вин. и предл. п.
    1. (при обозначении места, на поверхности \на на вопросы куда?, где?) (ἐ)πάνω σέ, σέ, ἐπί:
    на столе πάνω στό τραπέζι· на стол στό τραπέζι· писать на бумаге γράφω σέ χαρτί· лежать на кровати εἶμαι ξαπλωμένος στό κρεββάτι· лечь нз диван ξαπλώνω στό ντιβάνι· рисунок на ковре σχέδιο στό χαλί·
    2. (при обозначении направления или местонахождения \на на вопросы куда?, где?) σέ:
    ехать на Кавказ πηγαίνω στόν Καύκασο· отдыхать на Волге ἀναπαύομαι στό Βόλγα· смотреть на небо κοιτάζω τόν οὐρανό· подниматься на трибуну ἀνεβαίνω στό βήμα· идти на работу πηγαίνω στή δουλειά· быть на совещании εἶμαι στή συνεδρίαση· В. с вин. п.
    1. (при обозначении срока, промежутка времени) γιά:
    на несколько дней γιά μερικές μέρες· на час γιά μιά ῶρα· нанимать на месяц νοικιάζω γιά ἕνα μήνα· уехать на зиму (на лето) φεύγω γιά ὀλο τό χειμῶνα (γιά ὀλο τό καλοκαίρι)· лекция перенесена на вторник ἡ διάλεξη ἀναβλήθηκε γιά τήν Τρίτη· отложить на конец мая ἀναβάλλω γιά τό τέλος τοῦ Μάη· на будущей неделе τήν ἄλλη ἐβδομάδα·
    2. (при обозначении меры, количества) σέ, γιά:
    купить на триста рублей ἀγοράζω γιά τριακόσια ρούβλια· на два рубля меньше (κατά) δυό ρούβλια λιγωτερο· разделить на пять частей διαιρώ σέ πέντε μέρη· делить на три мат διαιρώ διά τοῦ τρία· обед на четыре человека γεῦμα γιά τέσσερα ἄτομα· комната на двоих δωμάτιο γιά δύο ἄτομα· опаздывать на два часа ἄργώ δυό ὠρες· на сто кяломет-ров (σέ) ἐκατό χιλιόμετρα·
    3. (при обозначении цели, назначения) γιά, διά, σέ:
    деньги на ремонт χρήματα γιά τήν ἐπισκευή· на всякий случай γιά κάθε ἐνδεχόμενο· С. с предл. п.
    1. (при обозначении орудия или средства действия, при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием, внутренней частью чего-л.) μέ:
    ехать на поезде ταξιδεύω μέ τό τραίνο· играть на гитаре παίζω κιθάρα· готовить на масле μαγειρεύω μέ βούτυρο· суп на мясном бульоне σούπα μέ ζωμό κρέατος· пальто на меху παλτό μέ γούνα· коляска на рессорах ἀμαξάκι μέ σοϋστες· развести́ на молоке διαλύω μέσα σέ γάλα·
    2. (во время чего-л., в течение) σέ, κατά:
    на каникулах στίς διακοπές· ◊ на голодный желудок μέ ἄδειο στομάχι· верить на слово δίνω πίστη στά λόγια κάποιου· на лету́ στον ἀέρα· схватывать на лету́ перен πιάνω πουλιά στον ἀέρα· читать на память ἀπαγγέλλω ἀπό μνήμης· на весь мир σ'ὅλο τόν κόσμο· сидеть на веслах κάθομαι στά κουπιά· перевести́ на греческий язык μεταφράζω στά ἐλληνικά· право на отдых δικαίωμα ἀνάπαυσης· беседа на тему συζήτηση πάνω στό θέμα· на наших глазах μπροστά στά μάτια μας· подать жалобу на кого-л. ὑποβάλλω καταγγελίαν ἐναντίον κάποιου· идти на смерть ἀντιμετωπίζω τό θάνατο· идти на врага ἐπιτίθεμαι κατά τοῦ ἐχθροῦ· влиять на кого-л. ἐπιδρώ πάνω σέ κάποιον быть на стороне кого-л. εἶμαι μέ τό μέρος κάποιου· дыра на дыре χιλιοτρυπημένο.
    на II
    частица разг (возьми) νά, πόρτο:
    на тебе книгу νά πάρε τό βιβλίο· ◊ вот тебе (и) на! αὐτό μᾶς Ελειπε!

    Русско-новогреческий словарь > на

  • 11 пласт

    пласт
    м τό στρῶμα, τό κοίτασμα· ◊ лежать \пласто́м (о человеке) εἶμαι ξαπλωμένος φαρδύς-πλατύς.

    Русско-новогреческий словарь > пласт

  • 12 постель

    постел||ь
    ж τό κρεββάτι, ἡ κλίνη, ἡ στρωμνή:
    лежать в \постельи (о больном) εἶμαι κλινήρης, εἶμαι κρεββατωμένος· слечь в \постель πέφτω στό κρεββάτι, κατακλι-νομαι· убрать \постель στρώνω τό κρεββάτι.

    Русско-новогреческий словарь > постель

  • 13 спина

    спин||а
    ж τά νώτα, ἡ ράχη [-ις], ἡ πλάτη:
    стоять \спинао́й στέκομαι μέ (γυρισμένη) τήν πλάτη· поверну́ться \спинао́й к кому́-л. прям., перен στρέφω τά νώτα σέ κάποιον, γυρίζω τίς πλάτες μου σέ κάποιον· делать что́-л. за \спинао́й у кого́-л. перен κάνω κάτι κρυφά ἀπό κάποιον плыть на \спинае́ κολυμβώ ἀνάσκελα (или ὑπτίως)· лежать на \спинае εἶμαι ξαπλωμένος ἀνάσκελα· упасть на́ спину πέφτω ἀνάσκελα· гнуть спи́ну перед кем-л. перен σκύβω τή ράχη, κύπτω τόν αὐχένα.

    Русско-новогреческий словарь > спина

  • 14 бок

    -а, προθτ. о боке, на боку, πλθ. бока а.,
    1. πλευρό, πλευρά•

    перевертываться с -у на бок γυρίζω από το ένα πλευρό στο άλλο•

    спать на -у κοιμάμαι στο πλευρό.

    2. πλευρά αντικειμένου.
    εκφρ.
    бок о бок – πλάι-πλάι•
    брать (взять, схватить) за -а – (απλ.) πιάυω από τ’ αυτί (να δόσει λόγο ή υποχρεώνω να κάμει τι)•
    под боком ή под боком – δίπλα, πλάι, πολύ κοντά•
    лежать на -у – το πιάνω ξάπλα, τεμπελιάζω•
    намять, наломать, обломать -а – σπάζω τα πλευρά (ξυλοκοπώ άγρια)•
    отдуваться своими -ами – πληρώνω τα σπασμένα (άλλου), την πληρώνω εγώ.

    Большой русско-греческий словарь > бок

  • 15 вылежать

    вы/ лежать 1
    -жу, -жишь, ρ.σ.
    ξαπλώνω, πλαγιάζω, κατακλίνομαι(για ορισμένο χρονικό διάστημα).
    ξαπλώνω, πλαγιάζω, κατακλίνομαι•

    больному необходимо вылежать ο άρρωστος απαραίτητα πρέπει να ξαπλώσει.

    || αφήνω να ωριμάσει•

    подозрелые груши должны вылежать τα μισογινομένα (κομμένα) αχλάδια πρέπει να αφεθούν να ωριμάσουν.

    вылежа/ть 2
    ρ.δ.
    βλ. вылезти.

    Большой русско-греческий словарь > вылежать

  • 16 лежень

    -жня α.
    1. εγκάρσια δοκός.
    2. (διαλκ.) βλ. лежебок.
    εκφρ.
    - жнем лежать – το πιάνω ξαπλωταριά.

    Большой русско-греческий словарь > лежень

  • 17 лёжка

    θ.
    1. οριζόντια τοποθέτηση. || πολυν.αίρισμα (για τρόφιμα, εμπορεύματα).
    2. άπλωμα•

    лёжка льна άπλωμα του λιναριού.

    3. βλ. лежбище.
    εκφρ.
    лежать в -у – είμαι καρφωμένος στο κρεβάτι (βαριά άρρωστος).

    Большой русско-греческий словарь > лёжка

  • 18 лежмя

    επίρ.
    ξάπλα, ξαπλωταριά.
    εκφρ.
    лежать лежмя – το πιάνω ξαπλωταριά.

    Большой русско-греческий словарь > лежмя

  • 19 основа

    θ.
    1. βάση• στήριγμα • σκελετός•

    деревянная основа дивана ξύλινη βάση ντιβανιού.

    || μτφ. ουσιώδης αρχή, υποδομή•

    положить что-л. в -у βάζω κάτι σαν βάση•

    гьтрясние основ το τράνταγμα των βάσεων•

    принять про-кт решения за -у παίρνω το σχέδιο απόφασης σαν βάση•

    на -е στη βάση• με βάση•

    на -е равноправия με βάση την ισοτιμία•

    авантюрная основа романа η περιπετειώδης βάση του μυθιστορήματος•

    древние греки заложили -у современной культуры οι αρχαίοι Ελληνες έβαλαν τη βάση του σύγχρονου πολιτισμού.

    2. πλθ. -ы θεμελιώδεις αρχές•

    -ы химии οι βάσεις της χημείας.

    3. το στιμόνι (υφάσματος).
    4. (γραμμ.) θέμα, ρίζα.
    εκφρ.
    класть в -у – βάζω για βάση• παίρνω για βάση•
    лечь лежать) в основу чего – μπαίνω σαν βάση.

    Большой русско-греческий словарь > основа

  • 20 пласт

    α.
    1. στρώμα, κοίτασμα.
    2. μτφ. η ομοιομορφία.
    εκφρ.
    - ом (как -) лежать – είμαι κατάκοιτος, σε ακινησία (για άρρωστο).

    Большой русско-греческий словарь > пласт

См. также в других словарях:

  • лежать — лежать …   Орфографический словарь-справочник

  • лежать — См. болеть, быть не лежит сердце... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лежать покоиться, не стоять, полеживать, возлежать, валяться; находиться, заключаться, храниться;… …   Словарь синонимов

  • ЛЕЖАТЬ — ЛЕЖАТЬ, лежу, лежишь; лёжа, несов. 1. О человеке: находиться в горизонтальном положении, быть распростертым на чем н. Лежать на постели. Лежать на траве. Лежать на боку. Лежать в тени. Лежать замертво. Лежать без сознания. Лежать лицом вверх. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЕЖАТЬ — ЛЕЖАТЬ, леживать (см. также ложиться), находиться в положении по уровню, поперек отвеса, ·противоп. стоять; покоиться плашмя. Человек или животное лежит, покоясь на чем либо, растянувшись или свернувшись так, чтобы дать ногам покой, и вообще, не… …   Толковый словарь Даля

  • лежать —     ЛЕЖАТЬ, покоиться, книжн. возлежать, разг. валяться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЛЕЖАТЬ — ЛЕЖАТЬ, жу, жишь; лёжа; несовер. 1. Находиться всем телом на чём н. в горизонтальном положении. Л. на земле. Л. на боку, на спине, на животе. 2. О больном: находиться в постели. Л. с высокой температурой. Л. после операции. 3. (1 ое лицо и 2 е… …   Толковый словарь Ожегова

  • лежать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я лежу, ты лежишь, он/она/оно лежит, мы лежим, вы лежите, они лежат, лежи, лежите, лежал, лежала, лежало, лежали, лежащий, лежавший, лёжа; сущ., с. лежание 1. Когда вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • лежать — лежу/, лежи/шь, нсв. 1) О людях и некоторых животных: располагаться на чем л. в горизонтальном положении, опустившись всем телом. Лежать на траве. Лежать на боку. Ну так вставай! Что валяешься целый день! Все утро лежала и теперь лежишь (А.… …   Популярный словарь русского языка

  • лежать — жу/, жи/шь; лёжа; нсв. см. тж. лежание 1) а) Находиться в горизонтальном положении, быть распростёртым всем телом на чём л. (о людях и некоторых животных) Лежа/ть на диване. Л., заложив руки за голову. Лежа/ть в обмороке …   Словарь многих выражений

  • лежать —   Плохо лежит не спрятано, не заперто, вводит в искушение украсть.     Обычай не рвать яблоков с деревьев, растущих при дороге, похвальнее обычая опохмеляться чужим, плохо лежащим керосином. Салтыков Щедрин.   Лежать на боку или на печи… …   Фразеологический словарь русского языка

  • лежать — лежу, укр. лежати, лежу, ст. слав. лежати, лежѫ κεῖσθαι, болг. лежа, сербохорв. лѐжати, лѐжи̑м, словен. ležati, ležim, чеш. ležeti, слвц. lеžаt᾽, польск. leżec, в. луж. leżec, н. луж. lаžаs. Праслав. *lеžаti из *legēti, родственно д. в. н.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»